top of page

SOUNDS AND DANCES OF HISPANIC AMERICA 

 

Like past years, the system of Palm Beach County libraries, has organized a series of events to celebrate Hispanic Heritage Month with many celebrations from many countries, a Dominican carnival, a Mexican Celebration with Mariachi, a Mayan party (with the Mayan Queen) and a day of dance and literature from Colombia. 

 

Hispanic Heritage Month bilingual

SONIDOS Y BAILES DE LATINO-AMERICA

Como todos los años el sistema de bibliotecas del Condado de Palm Beach, ha organizado una serie de eventos para celebrar el mes de la Hispanidad con hermosos eventos de muchos países Latinoamericanos, un festival Dominicano, una celebración Mejicana con Mariachis, un día de celebración de la cultura Maya (con reina Maya) y un Día de bailes y tertulia Colombiana. 

 

 

A beautiful Paraguayan woman, Any Avila, singed a song in Guaraní!!! I did not know that Paraguay is a bilingual country in which more than half on its population speaks Guaraní!!!

 

 

Una hermosa mujer Paraguaya, Any Avila, canto en Guaraní!!! Yo no sabía que el Paraguay es un país bilingüe en el que más de la mitad de la población habla el Guaraní!!

 

After that, it came the San Juanero dance by the dance group of Veronica Pardo!!! Is a dance that shows the falling in love stage in its steps. Is from a part of Colombia called Huila. There is a National Pageant of Bambuco (which is another Folkloric Colombian dance) in which the San Juanero is one of the most important requirements and has a lot of popularity for its beautiful clothes!!!

Después vino la representación del baile de Colombia llamado el San Juanero por el grupo de baile líderado por Veronica Pardo. Es un baile que narra la conquista del hombre a la mujer mediante de sus pasos. Es de una parte de Colombia llamada Huila. Hasta existe el Reinado Nacional del Bambuco (otra danza folklorica Colombiana) en la que el San Juanero es una de las pruebas mas importantes y tiene mucha fama por sus hermosos trajes!!

Then it came Tinku, from Bolivia by dance assamble of Sandra Cano!!! Did you know that Tinku means gathering of peoples in Quechua language??? I love it!!

 

 

Después danzaron Tinku desde Bolivia por el grupo de danza de Sandra Cano!!! Sabías que Tinku significa reunión de pueblos en el idioma Quechua??? Me encanta!!

 

Next country is Chile!!! Beautiful song in Mapuche, one of the native languages of Chile!!! Sang by Oriana Peréz.

 

 

El próximo país es Chile!! Hermosa canción cantada en Mapuche, uno de los idiomas nativos de Chile!! Cantado por Oriana Peréz.

Last dance is Salsa!!! Do you know that in Cali Colombia there is a school that is totally devoted to teach new generations this dance called Son de Luz??? They participate in international championships!!! They are usually amazing, very young and full of swing!!! It was so much fun seeing different generations having fun at this event!! At the end the ask everybody in the audience to dance with them!!

 

El último baile es Salsa!! Sabías que en Cali Colombia existen escuelas que son totalmente para enseñar la salsa a las nuevas generaciones Son de Luz?? Ellos tienen campeonatos internacionales!! Fué muy divertido ver varias generaciones gozar este evento, al final la audiencia bailo con ellos!!

Join our mailing list

Unete a mi lista!

bottom of page